贵重如金
从周朝(公元前1046-256年)到十六世纪末(明朝),丝绸具有类似货币或黄金的功能。家庭根据其农民或织工的官方身分,以谷物或丝绸缴税,然而,即使农民也经常以丝绸付税,而非谷物。从战国时期(公元前475-221年)开始,政府为控制丝绸质素,制定了重量、颜色、尺寸和编织的标准。
最早的丝织品非常朴实,极其量只有非常简单的几何图案。不久,到了西周(公元前1046-771年),工
匠已经能够编织和制作多彩的丝绸。在公元前五至四世纪,引入手工提花织机之后,工匠开始能够生产
极之复杂的图案设计。通常,这些奢华的布料并不会制成服装,而是家具装饰和个人物品。然而,在唐
朝(西元618-905 年),汉族菁英受穿着丝绸服饰的游牧民族影响,亦开始用丝绸制作衣服。
缠丝
动态捕捉:艺媒研制
太极演出者:林小梅
蚕蛹吐丝、作茧自缚。人们在采集蚕茧后,会把丝从茧中抽出,缠绕在滚动的线轴中,收集后,再以织布机编织成美丽柔韧的丝绸。
在太极功夫中,也有用蚕丝缠绕去形容运功和交手的法门,即所谓缠丝也。缠丝者,以发自丹田的内劲,经过腰跨的螺旋运转,带动四肢和全身运动起来,再以阴阳虚实互转的交替和画圈成圆的法则,把对手困于犹如以丝作成的蚕茧里,以柔克刚,使对手被制及捆缚于连绵不断的缠丝劲中,令对手的反抗和动弹不得要领。
具神像面孔的枕套
中国,约公元550-590年
刺绣彩丝、珍珠、黄铁矿
高18.5 x 长18.5厘米
Chris Hall Collection
丝制钱包
中亚,公元五世纪
刺绣多彩丝绸
高6.5.厘米 x 长5厘米
Chris Hall Collection
脸孔图案碎片
中国,汉朝(公元76-243年)
刺绣彩丝
高22厘米 x 长25厘米
Chris Hall Collection
朝服(皇室龙袍)
中国,干隆至嘉庆年间(1736-1820年)
具彩丝刺绣杏色丝绸
高149厘米 x 长166厘米(通袖长)
Chris Hall Collection
龙逐火珠缂丝挂毯
中国,金、元朝,十三世纪
丝、金及银线
高59.7厘米 x 长31.1厘米
Chris Hall Collection