前言

香港城市大學中國文化中心主任
鄭培凱教授

多彩多姿的漢字文化
中國文化中心主任鄭培凱教授

        中韓兩國自古毗鄰,唇齒相依,文化相通。在國族主義尚未大興的古代,文化是連繫不同民族思想感情最重要的紐帶,也是文明溝通與發展的津樑。東亞文明的早期,在中原大地成熟的較快,發展出漢字文化,迅速提高了文明昌盛的層次,同時也影響了周邊文化的發展,韓國地區也就成了漢字文化圈的一環。

        雖然歷史的演變有分有合,有戰爭有和平,有政治紛擾,也有權力爭奪,文化的影響與交流互動卻是持續的。中韓兩國的歷史關係,從政治上看,有征戰與反抗,也有和解與互信,因權力與利益而有變動。但從文化上看,卻是幾千年來相互交流,共同創造了東亞文明的異彩。漢字、儒學、佛教、漢醫、禮儀制度、風俗教化,都是中韓文化共通的因素,相互激盪而促成了東亞深厚的文化底蘊。

        有鑑於中韓文化的歷史影響與互動,我們認為中國學者應當深入研究韓國的文化資源,更因韓國歷代學者以漢字為書寫載體,出版了大量的漢文書籍,在閱讀研究上便於精通漢文的中國學者,使得這樣的研究工作可以事半功倍。因此,在韓國影印出版古代漢字文集之際,香港城市大學圖書館便購買了兩套珍貴的資料:《韓國歷代文集叢書》三千冊及《燕行錄全集》一百冊,提供豐富的歷史文化資料,促進中韓文化交流的研究與教學,推動文化通識教育。

        這兩套叢書的置備,不但讓我們能深入了解韓國文化及中韓文化交流,更可以通過韓國歷代學者的著述,了解東亞漢字文化與儒學文化的多元性質,讓中國學者在研究中國文化發展的歷程中,多一面鏡子,看到多彩多姿的面貌。

 

Copyright © Run Run Shaw Library, City University of Hong Kong