• 從郎世寧看東西文化交流
    CASTIGLIONE IN CONTEXT

    本展覽可讓觀眾了解郎世寧創作傳世傑作時的學術文化背景。通過版畫、古籍、瓷器和畫作等各類展品,觀眾可以體會郎世寧等天主教耶穌會傳教士在明末及清代的深遠影響。他們應帝皇之邀,以其科學知識及藝術才華為宮廷服務,並且在皇宮內外開啟了中西方哲學與科學知識首度交流的大門,更促進了藝術創作新風氣的發展。西方傳教士向中國宮廷畫師介紹歐洲畫作中的寫實手法和透視法之際,中國工藝家亦讓他們了解製作絲綢與瓷器等工藝新法。東西交流自此延綿不斷,可見諸展品中由中國製造但上繪歐洲風物的外銷瓷器,東西方經典文本的互譯(如展出的古希臘數學家歐幾里得及儒家經典)、首份以近代測量法製作的中國疆域圖;當然亦見諸於郎世寧糅合西方寫實手法及中國山水美學的傑出畫作。展覽以一代大師徐悲鴻於1938年所繪的作品《利瑪竇像》,反映出耶穌會傳教士對中國畫壇影響之深,遠至二十世紀。

    This accompanying exhibition enables visitors to understand the intellectual and cultural context within which Giuseppe Castiglione (Lang-Shining) produced his highly influential artwork. Through prints, early books, porcelain, and paintings, viewers can see the significant role played by Jesuit missionaries, such as Castiglione, in the late Ming and Qing dynasties. Invited by the emperors, Castiglione and other Jesuits put their scientific and artistic skills to work for the imperial court. Their presence both inside and outside of the Beijing court initiated the first sharing of Eastern and Western philosophical and scientific knowledge as well as the development of new artistic practices. While the Jesuits introduced European artistic naturalism and perspective to the Chinese court artists, they in turn exposed the Jesuits to new artistic technologies such as silk-making and porcelain. The exhibition demonstrates this ongoing exchange in Chinese porcelains made for European export with European forms and scenes; in translations of seminal texts into each other’s languages (Euclid and Confucius shown here); in the production of the first topographic map of a country; and of course in Castiglione’s famous paintings, which blend European naturalism and Chinese landscape aesthetic. The exhibition concludes with the 1938 “Portrait of Matteo Ricci,” attributed to Xu Beihong, testifying to the significance of the Jesuit influence through the twentieth century.

    策展人Curator:
    范懿莎博士Dr. Isabelle Frank

    承蒙以下機構盛情借出珍藏展品,謹此致謝

    We would like to thank the following institutions for generously loaning objects for the exhibition:

    香港大學美術博物館 The University of Hong Kong Museum and Art Gallery

    香港大學圖書館 The University of Hong Kong Libraries

    香港科技大學 Hong Kong University of Technology and Science

    香港中文大學 Chinese University of Hong Kong

    香港海事博物館 Hong Kong Maritime Museum

    展品介紹 ABOUT EXHIBITS